원어민들이 "본격적으로 열심히 하다" 할 때 쓰는 표현은 바로 knuckle down!
knuckle down이랑 비슷하게 쓸 수 있는 표현은 get into gear가 있습니다.
영영사전 살짝 보고 갑시다.
▷knucle down : Apply oneself seriously to some task or goal.
▷get into gear : start working, or start something working, in an efficient way
*get into gear는 차 기어를 넣는다고 하는 표현에서 나온 것인데요. 실제로 차 기어를 넣다는 표현에도 사용됩니다. 이 표현의 전반적인 느낌은 더 높은 성과를 이루기 위해 더 높은 수준의 참여, 생산성으로 전환한다는 뜻입니다.
☆ 예문을 볼까요?
I really need to get in gear and finish writing this paper—it's due tomorrow!
저는 정말 열심히 준비해서 이 논문을 다 써야 해요. 내일까지예요!
I kept on working hard, so I could get into Havard.
나는 열심히 노력해서 하버드에 들어갈 수 있었다.
☆ 관련 숙어
▶ buckle down = knuckle down
▶ get to work : start working 또는 work harder
Get to work! : 일 해! or 열심히 해!
▶ get cracking : 일을 시작하다, 서두르다
▶ get down to business : 본론으로 들어가다
Enough small talk. Let's get down to business.
잡담 그만하고 본론으로 들어가자.
☆ 마무리하며
보통 열심히 하다고 하면 work hard를 많이 쓰는데 오늘 배운 이런 표현들도 많이 써보세요!
이상 레모네이드 였습니다~😀